-
1 1765
1. LAT Vanellus leucurus ( Lichtenstein) [ Chettusia leucura ( Lichtenstein)]2. RUS белохвостая пигалица f3. ENG white-tailed lapwing, white-tailed plover4. DEU Weißschwanzkiebitz m5. FRA vanneau m à queue blanche -
2 1765
-
3 1765
-
4 1765
1. LAT Myotis ricketti Thomas2. RUS ночница f Риккетта3. ENG Rickett's big-footed bat4. DEU —5. FRA — -
5 нерешенный
нерешенный — unsolvedРусско-английский словарь биологических терминов > нерешенный
-
6 геделизировать
v. GdelizeРусско-английский словарь математических терминов > геделизировать
-
7 алкилирование с разложением
Русско-английский технический словарь > алкилирование с разложением
-
8 вопрос времени
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вопрос времени
-
9 вопрос времени
Русско-английский научно-технический словарь переводчика > вопрос времени
-
10 металл высокой чистоты
• металл m высокой чистотыenglish: high-purity metaldeutsch: hochreines Metall nfrançais: métal m de hante puretéРусско-английский (-немецко, -французский) металлургический словарь > металл высокой чистоты
-
11 Общество установления справедливости
Religion: Rissho-Kosei-kai ("Society for Establishing Righteousness and Friendly Relations", lay religious group in Japan based on the teachings of the Nichiren school of Buddhism)Универсальный русско-английский словарь > Общество установления справедливости
-
12 анодная батарея
-
13 законопроект о санкционировании
Русско-английский юридический словарь > законопроект о санкционировании
-
14 ДУДОЧКУ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДУДОЧКУ
-
15 высокопрецизионный
Русско-английский словарь по машиностроению > высокопрецизионный
-
16 реторта
Лабораторная посуда из тугоплавкого стекла, фарфора или металла, имеющая форму груши, и отведённой в сторону длинной трубкой.
Русско-английский словарь терминов по микробиологии > реторта
-
17 конфиденциально
advmilit. Vertrauliche Verschlußsache (ãðèô), vertraulich (ãðèô) -
18 пятнистость филлостиктозная хлопчатника
нем. Blattfleckenkrankheit, Baumwolle (Phyllosticta)франц. phyllostictose du cotonnier; taches foliaires du cotonnier (Phyllosticta)Фитопатологический словарь-справочник > пятнистость филлостиктозная хлопчатника
-
19 уравнение
equation• Анализ этих уравнений показывает, что... - Inspection of these equations shows that...• Более полезной для наших целей формой уравнения (1) является (следующая)... - A form of (1) more useful for our purposes is...• Было бы нетрудно решить уравнение (4), если бы... - Equation (4) would not be difficult to solve if...• В результате преобразования уравнение (1) принимает форму... - After simplification equation (1) becomes...• Второй метод вывода уравнении (1) заключается в следующем. - A second method of obtaining (1) is as follows.• Выведенные выше уравнения более не являются верными, потому что... - The equations obtained above are no longer valid because...• Геометрически эти уравнения определяют... - Geometrically, these equations define...• Геометрической интерпретацией данного уравнения является... - The geometrical interpretation of this equation is that...• Данное уравнение отличается от тех, что возникают в... - This equation is different from those arising in...• Знак минус в уравнении (4) указывает, что... - The minus sign in (4) indicates that...• Из предыдущих уравнений очевидно, что... - It is evident from the foregoing equations that...• Из способа вывода данного уравнения будет видно, что... - From the way in which this equation has been obtained, it will be seen that...• Из уравнения (1) параграфа 1 мы имеем... - We have, from equation (1) of Section 1,...• Из этих последних уравнений мы выводим, что... - From these last equations we infer that...• Из этого уравнения очевидным образом следует, что... - It is evident from this equation that...• Мы теперь приведем приложение уравнения (5). - We now give an application of (5).• Мы распознаём это уравнение как... - This equation is recognized as...• Нашей целью является решение уравнение (1), подчиненного (условию и т. п.)... - Our objective is to solve (1) subject to...• Подобные случаи могут быть описаны общим уравнением... - Such cases can be covered by the general equation...• Подобным образом мы легко можем выписать уравнение... - In the same way we can easily write down the equation of...• Подставляя (1) в уравнение (2), мы получаем... - Substituting (1) into (2), we obtain...• Подстановка этой величины в уравнение (1) показывает, что... - Insertion of this value into equation (1) shows that...• Поучительно решить эти уравнения в случае... - It is instructive to work out these equations for the case of...• Предыдущее уравнение базируется на предположении... - The above equation is based on the assumption that...• Преимуществом уравнения (3) является то, что оно позволяет... - The advantage of (3) is that it permits...• Рассуждения Гильберта относительно этого уравнения показывают, что... - Hilbert's discussion of this equation shows that...• Решения этих уравнений можно получить графически (с помощью и т. п.)... - Solutions to these equations can be obtained graphically by...• Решения этого уравнения называются,.. - Solutions to this equation are called...• С помощью уравнения (1) мы видим, что... - With the aid of eq. (1) we see that...• С этими уравнениями обращаться несколько труднее, поскольку... - These equations are somewhat more difficult to deal with because...• Ссылка на уравнение (6) показывает, что... - Reference to equation (6) shows that...• Теперь из уравнения (1) очевидно, что... - Now it is obvious from equation (1) that...• Теперь мы исследуем движение, описываемое уравнениями (10) - (11). - We now investigate the motion specified by equations (10)-(11).• Теперь мы обратимся к уравнениям, управляющим переменными Е и В. - We now turn to the equations governing E and B.• Точные решения уравнения (1) могут быть получены в терминах известных функций, когда... - Exact solutions to (1) can be obtained in terms of known functions when...• Удобно записать данные уравнения в новых переменных, определенных (соотношениями)... - It is convenient to transform these equations to new variables defined by...• Уравнение (1) может быть также записано в следующем виде... - Equation (1) can also be written in the form...• Уравнение (1) может рассматриваться как уравнение, определяющее... - Equation (1) may be regarded as defining... •'•• Уравнение (1) утверждает, что... - Equation (1) states that...• Уравнение такого типа также возникает при изучении... - An equation of this type also arises in the study of...• Уравнения распадаются (на два независимых) только в определенных специальных случаях. - The equations decouple only in certain special cases.• Чтобы понять эти уравнения более легко, мы могли бы... - In order to understand these equations more easily we may...• Чтобы попытаться упростить уравнение (1), давайте... - In an effort to simplify (1), let us...• Чтобы привести уравнение (1) к стандартному виду, мы определим... - То convert Eq. (1) to a standard form, we define...• Эта форма уравнения явно неудобна, когда... - Evidently, this form of the equation is not convenient when...• Эти уравнения имеют нетривиальное решение, только если... - These equations have a nontrivial solution only if...• Эти уравнения могут быть легко решены и... - These equations can be easily solved and...• Эти уравнения могут быть решены последовательно одно за другим. - These equations can be solved successively.• Эти уравнения положены в основу теории... - These equations form the basis of the theory of...• Эти уравнения редко имеют аналитические решения. - Analytical solutions to these equations are seldom possible.• Эти уравнения теперь принимают форму, в некотором смысле аналогичную... - These equations are now in a form analogous in some respects to...• Это может быть проделано путем приведения уравнения (1) к следующему виду... - This may be accomplished by rearranging Eq. (1) in the form...• Это новое уравнение позволяет инженерам... - This new equation provides engineers with...• Это позволяет нам привести уравнение (1) к следующему виду... - This enables us to reduce (1) to the form...• Это последнее уравнение просто означает, что... - This last equation simply means that...• Это уравнение имеет одно и только одно решение. - This equation has one and only one solution.• Это уравнение может быть использовано для вычисления амплитуды... - This equation can be used to calculate the magnitude of...• Это уравнение молено использовать для оценки вклада... - This equation may be used to estimate the contribution of...• Это уравнение превосходно согласуется с... - This equation is in excellent agreement with...• Это уравнение не обязательно выполняется для более общего... - This equation need not hold for the more general...• Это уравнение по-прежнему решить весьма сложно, однако... - This equation is still fairly difficult to solve, but...• Это уравнение просто утверждает, что... - This equation simply states that... -
20 бомбардировать
бомбардироватьהִרעִיש [לְהַרעִיש, מַ-, יַ-]* * *להטיל פצצות עללהלקות להפגיז להפציץ
См. также в других словарях:
1765 — Années : 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 Décennies : 1730 1740 1750 1760 1770 1780 1790 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe … Wikipédia en Français
1765 — Años: 1762 1763 1764 – 1765 – 1766 1767 1768 Décadas: Años 1730 Años 1740 Años 1750 – Años 1760 – Años 1770 Años 1780 Años 1790 Siglos: Siglo XVII – … Wikipedia Español
1765 — Portal Geschichte | Portal Biografien | Aktuelle Ereignisse | Jahreskalender ◄ | 17. Jahrhundert | 18. Jahrhundert | 19. Jahrhundert | ► ◄ | 1730er | 1740er | 1750er | 1760er | 1770er | 1780er | 1790er | ► ◄◄ | ◄ | 1761 | 1762 | 1763 | 17 … Deutsch Wikipedia
1765 — ГОСТ 1765{ 89} Шнуры и канатики льняные. Технические условия. ОКС: 59.080.50 КГС: М78 Ткани и изделия технического назначения из лубяных волокон Взамен: ГОСТ 1765 70 Действие: С 01.01.91 Текст документа: ГОСТ 1765 «Шнуры и канатики льняные.… … Справочник ГОСТов
1765 — Year 1765 (MDCCLXV) was a common year starting on Tuesday (link will display the full calendar) of the Gregorian calendar (or a common year starting on Saturday of the 11 day slower Julian calendar). Events of 1765 January June * January 23… … Wikipedia
-1765 — Années : 1768 1767 1766 1765 1764 1763 1762 Décennies : 1790 1780 1770 1760 1750 1740 1730 Siècles : XIXe siècle av. J.‑C. XVIIIe siècle av. J.‑C … Wikipédia en Français
1765 en litterature — 1765 en littérature Années : 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 Décennies : 1730 1740 1750 1760 1770 1780 1790 Siècles : XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1765 au theatre — 1765 au théâtre Années : 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 Décennies : 1730 1740 1750 1760 1770 1780 1790 Siècles : XVIIe siècle … Wikipédia en Français
1765 Wrubel — is the name of an asteroid which was discovered at Goethe Link Observatory near Brooklyn, Indiana by the Indiana Asteroid Program … Wikipedia
1765 год — Годы 1761 · 1762 · 1763 · 1764 1765 1766 · 1767 · 1768 · 1769 Десятилетия 1740 е · 1750 е 1760 е 1770 е · … Википедия
1765 en littérature — Années : 1762 1763 1764 1765 1766 1767 1768 Décennies : 1730 1740 1750 1760 1770 1780 1790 Siècles : XVIIe siècle XVIIIe s … Wikipédia en Français